[오늘의 영어] ‘백악관이 에이자 교체를 고려중이다’

백악관이 알렉스 에이자 (Alex Azar) 보건복지부장관 교체를 고려중이라는 설이 나돌고 있습니다. ‘백악관이 에이저를 교체하는 것을 고려중이다’를 미국 뉴스에서는 뭐라고 하고 있을까요?

‘White House weighing plan to replace Azar’라고 하고 있습니다. Weigh의 뜻은 ‘의사 결정을 내리기 위해 다른 것과 비교하며 신중이 고려하는 행위’입니다. (캠브릿지 사전) 우리가 흔히 고려하다라는 말을 생각하면 떠오르는 consider, contemplate과도 비슷하지만 단순 고려가 아니라 ‘비교 분석’이 필요한 좀 더 신중한 행위입니다. Weigh의 응용법을 하나만 더 살펴볼까요?

Weigh의 의도는 해치지 않으면서 좀 더 구어적으로 쓰고 싶을 때는 아래처럼 ‘논의하다’라는 의미로 함축할 수 있는 discuss가 적합하겠네요!

이제 고려하다라는 단어를 생각하면 무조건 consider만 떠올리지는 않으시겠죠? 미국 보건복지부장관 교체설 배경과 차기 후보에 대해 궁금하신 분은 2020.04.28 모닝 브리핑을 참조해주세요!


오늘의 영어표현 SNS로 받아보기

This Post Has One Comment

댓글 남기기