[오늘의 영어] ‘쉑쉑버거가 $10M 대출을 반환한다’

중소기업이 대상이었던 미국 정부의 PPP(Paycheck Protection Program)의 혜택을 일부 규모가 큰 기업들이 받게 되어 논란이 되고 있습니다. (해당 내용 2020.04.24 모닝브리핑 참조) 그 중 쉑쉑(Shake Shake)버거 또한 PPP로부터 지원을 받아서 해당 금액을 반환한다고 했습니다. “쉑쉑버거가 $10M 대출을 반환한다”를 미국 뉴스에서는 어떻게 표현하고 있을까요?

“Shake Shake returns $10 Million (federal) loan”이라고 표현하고 있습니다. return대신 구어체 느낌으로는 give back이라고 얘기할 수 있습니다. 쉑쉑 CEO와 해당 내용에 대해 얘기한 인터뷰에서는 인터뷰어가 “Why are you giving this money back?”라고 묻기도 했습니다. 아래의 영상초반에서 인터뷰어가 하는 말을 들어보세요. 너무 쉽죠?


오늘의 영어표현 SNS로 받아보기

다음주에도 유용하고 재미난 표현으로 찾아오겠습니다 🙂

댓글 남기기